披頭四 約翰藍儂 Imagine
Imagine there's no heaven 想像如果沒有天堂
It's easy if you try 不難 只要你放開成見去想像
No hell below us 也就沒有所謂的地獄
Above us only sky 在上面只有天空
Imagine all the people 想像所有人
living for today... 都活在當下
Imagine there's no countries 想像沒有國家的壁壘
It isnt hard to do 其實並不難如果你去做
Nothing to kill or die for 不必再為此殺戮或死亡
No religion too 也不會有意識型態之爭
Imagine all the people 想像所有人
living life in peace... 和平地活著
You may say I'm a dreamer 你或許會說我是個愛作夢的人
But I'm not the only one 但我不是唯一的一個
I hope someday you'll join us 我希望有一天你能加入我們
And the world will be as one 世界就會和平共處
Imagine no possesions 想像沒有侵佔
I wonder if you can 我不知道你做不做得到
No need for greed or hunger 沒有貪婪就沒有飢餓
A brotherhood of man 天下皆兄弟
imagine all the people 想像所有人
Sharing all the world... 分享這個世界
You may say I'm a dreamer 你或許會說我是個愛作夢的人
but I'm not the only one 但我不是唯一的一個
I hope some day you'll join us 我希望有一天你能加入我們
And the world will live as one 世界就會和平共處
翻譯是個人對這首歌的理解
並不是要人放棄自我與國家的主體性
而是透過溝通與理解 互相體諒與妥協 人類可以避免不必要的紛爭
如果富有的人不貪婪 也不會有剝削
人可以有意識型態 但也可以同時擁有理解與包容
國家可以有武力 但是不能把武力變暴力
用暴力或許能得到一時的勝利 但最後還是會付出代價
也不必去擔心死後會上天堂或地獄
把握現在好好過自己的人生 不要去做壞事
如果有餘力 也不要吝嗇去幫助需要幫助的人
感謝上天 給我一個伴
而我也跟天使做了一個新的約定 新的契約
two mum help the world
